へっどらいん

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

--/--/-- --:-- | スポンサー広告  TOP

1: :2014/01/12(日) 22:20:32.63 ID:

日本語で言ってくれれば意味がわかるのに…と思うカタカナ語ランキング

1位 アジェンダ
2位 オーソライズ
3位 オルタナティブ
4位 エビデンス
5位 バジェット
6位 パラダイム
7位 マイルストーン
8位 スキーム
9位 バッファ
10位 コンテクスト

 このような一般的には通じないカタカナ語の中でも、相手に使われて特に困るものとして
挙げられているのが、《アジェンダ》です。《アジェンダ》は計画や予定表などを意味する言葉ですが、
ビジネスシーンでは検討・協議すべき課題や行動計画などを表現する際にこの言葉がしばしば用いられます。

 同様に用いられるビジネス系のカタカナ語としては予算を意味する《バジェット》、プロジェクトにおける
各作業工程の節目を意味する《マイルストーン》などがありますが、あえて日本語から置き換える必要を
感じないものがほとんど。日本語だと伝わりにくいというものでもないだけに、なぜ使う人が多いのか
不思議ですよね。

11位以降はソースで
http://ranking.goo.ne.jp/ranking/014/qruwAN7dYrde/

2: :2014/01/12(日) 22:21:12.02 ID:
オカヤマ
3: :2014/01/12(日) 22:21:41.10 ID:
>>1
コンプライアンスがない
227: :2014/01/13(月) 01:44:34.64 ID:
>>3
意味も含めて一番嫌いだわ
自分で自分の首締めてんのが分からんのかねぇ
4: :2014/01/12(日) 22:21:45.63 ID:
言わせてやれ
5: :2014/01/12(日) 22:21:58.38 ID:
もう既にまとめられてたネタだぞ
糞岡山
6: :2014/01/12(日) 22:22:06.58 ID:
使って気持ちいいカタカナ語
リダンダンシー
7: :2014/01/12(日) 22:22:29.68 ID:
エキゾーストノート
45: :2014/01/12(日) 22:34:41.90 ID:
>>7
確かに…なんで英語にしたんだ?
排気音だろ?
8: :2014/01/12(日) 22:22:45.85 ID:
かっこいいから
9: :2014/01/12(日) 22:22:51.74 ID:
リスペクト。
言ってる奴が総じてウルトラバカなんで、日本語訳知らん可能性があるが。
10: :2014/01/12(日) 22:22:57.26 ID:
コンセンサス
13: :2014/01/12(日) 22:24:37.60 ID:
>>10
松本復興大臣懐かしい
11: :2014/01/12(日) 22:23:09.95 ID:
コンプライアンス
12: :2014/01/12(日) 22:23:57.10 ID:
ドラゴンクエスト
14: :2014/01/12(日) 22:24:43.46 ID:
バッファはバッファだろ
15: :2014/01/12(日) 22:24:50.21 ID:
オポチュニティ
276: :2014/01/13(月) 03:41:58.90 ID:
>>15
カタカナ表記で一番カッコ悪いのがこれ
16: :2014/01/12(日) 22:25:15.11 ID:
スタック
ストール
マーブル
バンピー
17: :2014/01/12(日) 22:25:37.85 ID:
メソッドとかアーキテクチャとか使ってる奴ぶんなぐりてえ
18: :2014/01/12(日) 22:25:41.02 ID:
あうとそーしんぐ
19: :2014/01/12(日) 22:26:12.66 ID:
シュワキマセリだろw
20: :2014/01/12(日) 22:26:12.79 ID:
ストラテジー
21: :2014/01/12(日) 22:26:26.75 ID:
見事に全部わからん
22: :2014/01/12(日) 22:26:49.06 ID:
バリュー
23: :2014/01/12(日) 22:26:50.61 ID:
これは石原慎太郎が悪い
24: :2014/01/12(日) 22:26:59.41 ID:
>>1
どれ1つ分らない
イライラする くそ・・
25: :2014/01/12(日) 22:27:13.55 ID:
確かにアジェンダは物凄く頭悪そう
26: :2014/01/12(日) 22:27:47.30 ID:
スイーツ
シェア
キッチュ
27: :2014/01/12(日) 22:27:48.80 ID:
シュテッヒパルム・シュロス炎上
28: :2014/01/12(日) 22:27:54.04 ID:
アウトソーシングのスキーム作りにあたってコンプライアンスの問題がないかコンセンサスをとる
30: :2014/01/12(日) 22:29:23.33 ID:
>>28
ルー大柴みたいになってるな…
29: :2014/01/12(日) 22:28:42.45 ID:
言う奴の顔真似しながらオウム返しに言ってやるのが本当なんだけど
そこまで俺は親切じゃないから影で笑ってる
31: :2014/01/12(日) 22:29:23.39 ID:
コンセサンス
32: :2014/01/12(日) 22:29:40.57 ID:
デバイス
ディテクト
インターフェイス
33: :2014/01/12(日) 22:29:51.22 ID:
レジュメって言葉がすげー嫌い
34: :2014/01/12(日) 22:29:58.40 ID:
マージンは普通に使うよな?
331: :2014/01/13(月) 08:18:02.74 ID:
>>34
罫線のなんかだっけ?
35: :2014/01/12(日) 22:30:49.68 ID:
マター
37: :2014/01/12(日) 22:31:44.25 ID:
>>35
これ
39: :2014/01/12(日) 22:32:28.24 ID:
>>35
マタマター
36: :2014/01/12(日) 22:31:14.17 ID:
リレーションシップ
38: :2014/01/12(日) 22:31:52.50 ID:
コンプライアンス
40: :2014/01/12(日) 22:33:13.75 ID:
リスペクトだろ。普通に尊敬じゃいかんのか?
41: :2014/01/12(日) 22:33:21.25 ID:
プッシー
42: :2014/01/12(日) 22:33:23.06 ID:
シラバス
43: :2014/01/12(日) 22:33:30.49 ID:
トラディショナル
44: :2014/01/12(日) 22:34:40.21 ID:
ツナミラッキー
46: :2014/01/12(日) 22:34:46.00 ID:
ビッグデータ

なんだよこれ 膨大なデータとか巨大なデータのほうが分かりやすいじゃねえかよ
215: :2014/01/13(月) 01:25:07.21 ID:
>>46
それ和訳しただけじゃん
意味が違う
47: :2014/01/12(日) 22:37:26.09 ID:
ハーロイーン
メガデス
48: :2014/01/12(日) 22:38:48.91 ID:
フリケンシー
49: :2014/01/12(日) 22:38:51.55 ID:
ターボ
50: :2014/01/12(日) 22:39:20.28 ID:
アナル
51: :2014/01/12(日) 22:39:45.63 ID:
クライアント
ベア
52: :2014/01/12(日) 22:40:20.05 ID:
チョップスティック
53: :2014/01/12(日) 22:40:21.27 ID:
昔の人はすごかったよね
54: :2014/01/12(日) 22:40:57.51 ID:
オーディエンス
55: :2014/01/12(日) 22:41:11.52 ID:
すれっしょるど
56: :2014/01/12(日) 22:41:35.73 ID:
レピュテーションリスク
リスケ
アジェンダ
57: :2014/01/12(日) 22:41:36.90 ID:
パソコン「アドミニストレーター権限でなんちゃら」
俺「日本語でしゃべれや!誰だよそいつ」
58: :2014/01/12(日) 22:42:14.05 ID:
コーヒーとかのボディってどういう意味
311: :2014/01/13(月) 07:15:10.50 ID:
>>58
コク
59: :2014/01/12(日) 22:43:07.01 ID:
プライオリティ
60: :2014/01/12(日) 22:43:50.25 ID:
コンプライアンス
61: :2014/01/12(日) 22:43:50.70 ID:
ジャパニーズのゴイパワーもナッシングなのに、マイセルフを偉くショウしようするプアなガイズが
上からアイズビューで、どいつもこいつもエヴリワンが大和ソウルズをフォーゲットしたフーリッシュで悪い
62: :2014/01/12(日) 22:44:17.80 ID:
マスターベーション
63: :2014/01/12(日) 22:45:37.01 ID:
何処行く?

パラダイム!

これくらいしかわからん。
64: :2014/01/12(日) 22:46:41.89 ID:
会社で先輩がカタカナ語使うたびにさりげなく言い直すようにしてる
「この件はペンディングでね」「あっはい、保留にしときます」
68: :2014/01/12(日) 22:50:03.99 ID:
>>64
ペッティングかと思った
65: :2014/01/12(日) 22:46:58.13 ID:
ウィンウィン

片一方が損するような話し持ってくる奴はいない。
66: :2014/01/12(日) 22:47:50.42 ID:
バッファは日本語だとおかしいだろw
67: :2014/01/12(日) 22:49:52.07 ID:
いつの間にか定着したけど、オーガニック
69: :2014/01/12(日) 22:50:05.37 ID:
営業の人がなにんでもベースつけるのはなんでなの?
70: :2014/01/12(日) 22:50:07.08 ID:
ガイダンス
レジュメ
コンプライアンス
71: :2014/01/12(日) 22:50:32.62 ID:
アテンド
72: :2014/01/12(日) 22:51:12.49 ID:
>>71
アセンド!!
73: :2014/01/12(日) 22:51:27.43 ID:
スキル
74: :2014/01/12(日) 22:52:39.99 ID:
聞かれたときに誤魔化したいという役人の浅知恵から始まった事だから
こういう単語を使った役人は
裏切り者として登録しときましょう
75: :2014/01/12(日) 22:53:33.81 ID:
カタカナ語多用してドヤ顔する大学生にはもうウンザリ
仕事中は口より手ぇ動かしてーや
76: :2014/01/12(日) 22:59:00.20 ID:
ポテンシャルがさぁー
77: :2014/01/12(日) 23:01:04.28 ID:
ライス
78: :2014/01/12(日) 23:02:12.69 ID:
>>77
「白い米の飯」って言ってたんだよなぁw
79: :2014/01/12(日) 23:02:27.22 ID:
中国語圏みたいに、何でもかんでも漢字で意訳すると滑稽さが出てしまうこともある。

一番笑ったのは「SEX PISTOLS」→ 「性手槍」
80: :2014/01/12(日) 23:04:07.66 ID:
>3位 オルタナティブ
代替ロックバンドとか言われてもこまる
85: :2014/01/12(日) 23:08:10.23 ID:
>>80
ビジネスシーンと音楽シーンを混同するなよ
81: :2014/01/12(日) 23:04:38.76 ID:
アディショナルタイム
82: :2014/01/12(日) 23:04:46.78 ID:
俺の職場でバジェットとは三流メーカー商品のことなんだけど
全従業員が間違って使ってるのかと思うと恥ずかしいな
83: :2014/01/12(日) 23:06:14.53 ID:
今年の勤め先の年賀式で、
社長のあいさつが「イノベーション」だの「ソリューション」だので埋め尽くされてた。
さすがにアホかと思った。
84: :2014/01/12(日) 23:07:32.41 ID:
メニュー撤去にマクドナルド原田社長が反論
原田「(提供時間を早めるという)お客様のベネフィットのためにやった」
http://toyokeizai.net/articles/-/11146/
86: :2014/01/12(日) 23:10:27.43 ID:
イシュー
エビデンス
シナジー
スキーム
ナレッジ
ファクト
ベネフィット
メソッド
リテラシー
87: :2014/01/12(日) 23:11:35.70 ID:
パラダイムとパラドックスがよくごっちゃになる
88: :2014/01/12(日) 23:12:11.67 ID:
コンプライアンス
ベネフィット
マネジメント
89: :2014/01/12(日) 23:13:37.85 ID:
9位 バッファ

これがランクインしている理由がわからん
一時的に記憶させるための領域といえばいいのか
92: :2014/01/12(日) 23:16:08.98 ID:
>>89
緩衝材、とかの意味なんだろうけど
プログラミング経験者だと完全に意味不明になるw
90: :2014/01/12(日) 23:15:20.59 ID:
オルタナの女王
91: :2014/01/12(日) 23:15:52.05 ID:
重機って英語多いよな
ブルドーザー、ロードローラー、スクレーパー、ダンプ
まあこれを今更日本語にすると慣れてないからかなり違和感あるがw
押均機(おしならしき)、転圧機(てんあつき)、鋤取車(すきとりしゃ)、運土車(うんどしゃ)
93: :2014/01/12(日) 23:16:46.78 ID:
スーパービジョン、アカウンタビリティ、ラポールなどなど

日本語でいいだろ!!!
94: :2014/01/12(日) 23:18:37.08 ID:
レジュメ(笑)は?
95: :2014/01/12(日) 23:21:05.14 ID:
>>94
研究者の大半が専門バカだってのが分かる単語だわw
96: :2014/01/12(日) 23:21:39.84 ID:
で。1位以下の日本語の意味は・・・全部わからん俺ってwww
97: :2014/01/12(日) 23:21:48.78 ID:
CEO COO
98: :2014/01/12(日) 23:21:59.72 ID:
カタカナ語を多用する政治家、有名人は信用ならない
99: :2014/01/12(日) 23:22:59.16 ID:
マニフェスト
100: :2014/01/12(日) 23:23:53.45 ID:
コリアン
101: :2014/01/12(日) 23:26:20.93 ID:
コンテクストってコンテキストか
102: :2014/01/12(日) 23:27:03.82 ID:
カタカナ語で話す人に意味を尋ねると
日本語に訳せずキレられる
彼らも良く解っていないのだ
103: :2014/01/12(日) 23:28:49.36 ID:
ペンディングとか使う奴いるよな。
実際に使う奴が結構いるから知っておく必要はあるんだけど。
104: :2014/01/12(日) 23:32:15.71 ID:
アクションプログラム会議
105: :2014/01/12(日) 23:32:33.91 ID:
競走馬名かと思ったわ
106: :2014/01/12(日) 23:33:12.75 ID:
パラダイムはどう考えてもパラダイム言いたいだけ
107: :2014/01/12(日) 23:34:44.91 ID:
マニフェスト
108: :2014/01/12(日) 23:35:40.62 ID:
マクドの原田が言ってた横文字なんだっけ?
113: :2014/01/12(日) 23:40:00.58 ID:
>>108
>>84
109: :2014/01/12(日) 23:36:33.15 ID:
宇多丸涙目
110: :2014/01/12(日) 23:36:53.95 ID:
前の職場じゃ常識的に使われていたが、スキームは本当に使う意味がわからなかった
なんで計画じゃダメなのか
111: :2014/01/12(日) 23:37:55.66 ID:
原発事故の東電会見でよく聞いた、オーダーってのは
単位っていう意味で良いのかね?
128: :2014/01/12(日) 23:53:16.07 ID:
>>111
位取り
メガベクレルで言い表せる位。○兆円で言い表せる位

オーダーは「位」になったり、「発注」になったり、「命令」になったり、色々ある言葉
139: :2014/01/13(月) 00:03:01.59 ID:
>>111
それと同じニュアンスの「オーダー」なら日常でもよく使われる。
たとえば1000~9999を「10の3乗オーダー」とか「千単位」とかいう。
「オーダーが一個ちがう」は100に対する10と1000の関係をいう。
112: :2014/01/12(日) 23:39:54.60 ID:
ポートフォリオだな

これだけは許せない
114: :2014/01/12(日) 23:41:18.31 ID:
戦後レジーム()
115: :2014/01/12(日) 23:41:36.82 ID:
インストール
116: :2014/01/12(日) 23:42:31.06 ID:
マイノリティとマジョリティは特に無理して使う必要ないと思うが
まぁ難しい単語知ってる僕格好いいがしたいんだなって思って微笑ましく見てるよ
117: :2014/01/12(日) 23:43:16.58 ID:
プロパー
118: :2014/01/12(日) 23:44:03.98 ID:
エビデンス

証拠示せよ!

ってはっきり言うと角立つから濁してるんだろうか
119: :2014/01/12(日) 23:45:48.22 ID:
コンプライヤンスが入ってない
122: :2014/01/12(日) 23:48:16.64 ID:
>>119
ヤンスってなんか昭和アニメ臭が・・・
120: :2014/01/12(日) 23:45:52.61 ID:
プライマリー
エッセンシャル
バイタル
121: :2014/01/12(日) 23:46:58.43 ID:
デシジョンツリー
123: :2014/01/12(日) 23:48:37.98 ID:
ファンダメンタルズ
124: :2014/01/12(日) 23:49:40.28 ID:
カタルシスって日本語でどう言えばいいんだ?
127: :2014/01/12(日) 23:52:56.39 ID:
>>124
賢者状態
125: :2014/01/12(日) 23:51:23.11 ID:
カタカナでもいいけど、カタカナにしたために字数が増えるのは許せん
計画→スキーム、目録→ポートフォリオとか
126: :2014/01/12(日) 23:52:31.64 ID:
プライオリティは分かるよな?
129: :2014/01/12(日) 23:53:58.70 ID:
そりゃあもうノブレスオブルージュですよ
134: :2014/01/12(日) 23:57:21.17 ID:
>>129
その言葉やたらオタっぽいやつが使ってるんだけどなんか
漫画とかアニメに出てきたの?
130: :2014/01/12(日) 23:54:05.33 ID:
アーカイブ
131: :2014/01/12(日) 23:56:20.29 ID:
スマイリーキクチ
132: :2014/01/12(日) 23:56:43.74 ID:
アジェンダなんて、みんなの党しか使って無いんじゃない?
133: :2014/01/12(日) 23:57:12.44 ID:
やぶからスティック
135: :2014/01/12(日) 23:57:41.69 ID:
ユーザビリティ
136: :2014/01/13(月) 00:01:03.44 ID:
コンテクストっつうのはあれだ。

例えば文や会話の中に「犬」という言葉が出てきたとする。
人によっては犬と聞いて「柴犬」を頭の中に思い浮かべる人もいるだろうし
「チワワ」のような姿を思い浮かべるだろう。
犬を見たことがない人にとっては想像することもできなくなる。
同じ言葉であっても、頭に浮かべるイメージは違うはずだ。
人-人、人-本の間で言語によって共有されるイメージをコンテクストという。はず。
137: :2014/01/13(月) 00:02:31.73 ID:
キャスト
ストリーブ
バイト
ヒット
ファイト
キャッチ
リリース
138: :2014/01/13(月) 00:02:46.89 ID:
英語じゃないと表現できないものだって結構あるぞ。

authorize と authenticate は、日本語にするとどちらも「認証」
でも、意味は全く違うので、翻訳した時点で意味不明になる。

internationalize と localize と multi-lingualize は、日本語にすると全て「日本語化」
でも、意味は全く違うので、翻訳した時点で意味不明になる。
279: :2014/01/13(月) 04:03:06.64 ID:
>>138
i18n が日本語化って'`,、('∀`) '`,、
286: :2014/01/13(月) 04:40:23.19 ID:
>>138
国際化と地域化だろ。
日本語化っていうのは日本向けの地域化の事だよ。
294: :2014/01/13(月) 05:22:06.84 ID:
>>138
情報セキュリティの文脈ではauthenticateには「認証」、authorizeには「認可」という訳語をあてる事が一般的かな。それぞれ意味も違うよ。
308: :2014/01/13(月) 06:49:15.46 ID:
>>138
どつちも違うでしょ
140: :2014/01/13(月) 00:03:13.91 ID:
マゼンタ
141: :2014/01/13(月) 00:04:15.24 ID:
シェアルーム(´・ω・`)
142: :2014/01/13(月) 00:05:12.55 ID:
情報処理学会や人工知能学会ではコンテキストって表記してたけど
それ以外の分野ではコンテクストって表記するっぽいな
知らなかった
149: :2014/01/13(月) 00:11:40.45 ID:
>>142
ボディーをボデーと言ったり、トラフィックをトラヒックと言ったり、業界用語だと色々違ったり
223: :2014/01/13(月) 01:38:45.16 ID:
>>138
逆の例だと例えばVirjinの日本語訳は処女だがVirjinに女性限定の意味は無く
童貞もVirjin

>>149
業界用語だと語尾の長音記号ーは略すね。
字数を減らすためとーと一の誤読を防ぐためと聞いた。
クーラ、コンプレッサ、データ、コンピュータ。
143: :2014/01/13(月) 00:06:24.15 ID:
オエイシス
144: :2014/01/13(月) 00:06:37.71 ID:
ヘイトスピーチ
レイシスト
145: :2014/01/13(月) 00:07:43.88 ID:
アジェンダが一番使われる意味は、会議の議題だろ
146: :2014/01/13(月) 00:08:31.50 ID:
ユビキタス
147: :2014/01/13(月) 00:09:18.51 ID:
イノベーション
148: :2014/01/13(月) 00:09:40.09 ID:
いただきます
ごちそうさまでした
津波
150: :2014/01/13(月) 00:13:41.62 ID:
松本ドラゴン「コンセンサス得ろよ」
151: :2014/01/13(月) 00:14:40.06 ID:
ハーネス
152: :2014/01/13(月) 00:15:05.25 ID:
プレゼンス
フォーカス
キャピタル
153: :2014/01/13(月) 00:15:18.16 ID:
オンデマンド
154: :2014/01/13(月) 00:16:18.28 ID:
清水寺アクセス
155: :2014/01/13(月) 00:17:54.52 ID:
馬鹿ほど横文字使いたがるからな
156: :2014/01/13(月) 00:18:20.62 ID:
ゲットって言葉も昔は無かったよね
157: :2014/01/13(月) 00:18:58.57 ID:
アジャパー
158: :2014/01/13(月) 00:19:32.52 ID:
わかりやすい政治とか言いつつアジェンダとか言ってるアホには笑うわ
159: :2014/01/13(月) 00:22:15.13 ID:
PS4でローンチが決定した新規IPの***のティザーサイトがオープン!
待望のエクストリームなトレイラーがカミングスーン。
とかね、もうね氏ねって感じ。
160: :2014/01/13(月) 00:23:15.94 ID:
キムチ!
161: :2014/01/13(月) 00:23:28.05 ID:
バリューエンジニアリング
162: :2014/01/13(月) 00:24:40.94 ID:
パラダイム単独で使うことってあるの?
パラダイムシフトならよくあるが
163: :2014/01/13(月) 00:25:06.81 ID:
三木谷「」
164: :2014/01/13(月) 00:26:51.48 ID:
165: :2014/01/13(月) 00:27:58.18 ID:
タモリ
166: :2014/01/13(月) 00:29:56.08 ID:
ユースケサンタマリア
167: :2014/01/13(月) 00:42:37.84 ID:
IR
168: :2014/01/13(月) 00:43:39.72 ID:
自民党が大好きだよな

こういう日本語に英単語混ぜるやつ

特に下痢内閣メンバーに多い

とても右翼とは思えない
169: :2014/01/13(月) 00:44:10.38 ID:
フォーチュンクッキー
170: :2014/01/13(月) 00:44:37.85 ID:
うちの会社、ブレインストーミングで意見交換しよう!ってやたら言うわ
若手の意見を否定する老害がいる時点で無理だから
173: :2014/01/13(月) 00:47:30.03 ID:
>>170
なら、最初から若手を参加させずに昔どおりの年輩だけの会議で決めれば
いいのになw
171: :2014/01/13(月) 00:45:15.77 ID:
ブロージョブ
172: :2014/01/13(月) 00:46:01.14 ID:
なぜ英語が流入してくるのかな?
日本語じゃ言い表せないの?
174: :2014/01/13(月) 00:48:56.62 ID:
フクシマ
175: :2014/01/13(月) 00:50:57.82 ID:
パラダイムは日本語で言ったらかえって分かりにくいだろ
176: :2014/01/13(月) 00:51:14.65 ID:
マゼンタ、シアン、バーガンディ、等々の色
177: :2014/01/13(月) 00:51:22.71 ID:
マニュフェストとかも急に言い出したよな
あの時は「わざわざ”選挙公約”を分かり辛くして煙に巻こうとしてやがる。守るつもりねぇなこりゃ。」と思ったもんだ
178: :2014/01/13(月) 00:52:28.46 ID:
あいつらは難しい言葉を作るのがお仕事だから

元々の意味からかけ離れた物が多すぎ
179: :2014/01/13(月) 00:52:50.89 ID:
ノーザンギョーデー = 水曜日及び給与支給日
180: :2014/01/13(月) 00:53:34.35 ID:
白=プレミアムパールホワイト
黒=プレミアムブラックオニキス
赤=マキシマムレッド
青=ターコイズブルー

もうね氏ねって感じ。
181: :2014/01/13(月) 00:55:07.62 ID:
うぃふぃ
182: :2014/01/13(月) 00:55:46.20 ID:
ローンチとか言ってるやつをぶん殴りたくなる
183: :2014/01/13(月) 00:57:22.21 ID:
ウェアラブル
184: :2014/01/13(月) 00:57:36.87 ID:
ハードラックとダンスっちまった
192: :2014/01/13(月) 01:03:09.46 ID:
>>184
待ってた

フォア、ケッチ、ゼファー、セロニアス
185: :2014/01/13(月) 00:58:06.83 ID:
カタカナ用語で言い換えるのって
マスコミが物事を有耶無耶にしたい時とか
サヨク脳の議員様が住民を騙したい時とか
詐欺師が仕事で好んで使うよね
186: :2014/01/13(月) 00:59:38.78 ID:
福澤諭吉先生は偉大だったな
187: :2014/01/13(月) 00:59:42.71 ID:
フェラチオ オナニー
188: :2014/01/13(月) 01:00:50.37 ID:
オーガナイズ
189: :2014/01/13(月) 01:01:06.56 ID:
カタカナ用語を多用する奴ほど
英語が全くできないと相場は決まってる
190: :2014/01/13(月) 01:01:19.70 ID:
オクトパスホールド
191: :2014/01/13(月) 01:02:35.82 ID:
スクール
学校なら2文字で済む
193: :2014/01/13(月) 01:03:53.75 ID:
単語一つ一つ聞いていくと良いよ

相手にわかるように話すのが説明だからね
仕事の内容を理解するために、一つ一つ聞いていけ
194: :2014/01/13(月) 01:04:56.64 ID:
確かに社内の会話がルー大柴みたいになってる
195: :2014/01/13(月) 01:06:14.60 ID:
プログラミングとか日本語で言えと言われても困るんだよ
どうしようもないのもあるな
196: :2014/01/13(月) 01:06:17.45 ID:
誰かアクセスの画像はよ
197: :2014/01/13(月) 01:07:58.09 ID:
早くエビ出せよ
198: :2014/01/13(月) 01:08:16.09 ID:
学者がその言葉を使い始めた学者のニュアンスを重視して元が英語だったらカタカナ
英語で言うってのは少し分かる気がする。
元がフランス語とかドイツ語とかなら、そのままカタカナで使う例は確かに多いからな。

ただ、ビジネスではそんな厳格な意味づけは要求されてないから違和感がある。
199: :2014/01/13(月) 01:12:18.46 ID:
ビッグダディ
200: :2014/01/13(月) 01:13:15.44 ID:
セックス、アナルセックス、シックスナイン、フェラチオ、イラマチオ、エレクチオン、ファック、シット、ビッチ、、オミット、メルクルマール、オポチュニティ、アスホール
206: :2014/01/13(月) 01:18:51.27 ID:
>>200
逆にその辺は漢字回帰させて生々しさを増したほうがエロく感じる場合があるな
201: :2014/01/13(月) 01:13:24.57 ID:
AKBが好きなオッサンはビジネスでダサい横文字使って意志の疎通もしづらい
ハロプロが好きなオッサンは常識的で話が通じやすい

持論だけど間違ってないと思う
202: :2014/01/13(月) 01:14:09.61 ID:
レジュメ
203: :2014/01/13(月) 01:14:16.04 ID:
コンプライアンス(笑)
204: :2014/01/13(月) 01:16:53.80 ID:
教科書とかで句点じゃなくてピリオド使ってるのってなんなん?
一般的には横書きでも句点使うのにさ
205: :2014/01/13(月) 01:17:28.80 ID:
バッファとか日本語知らないわ
207: :2014/01/13(月) 01:19:43.99 ID:
コンプライアンスとかコンセンサスとかコミット(メント)とか
コから始まるやつはきもいのが多い気がする
208: :2014/01/13(月) 01:19:50.18 ID:
バッファってPC系の意味ならピントくるけど、正式に訳すとなんだろ?
遊び?一時貯蔵庫?
269: :2014/01/13(月) 03:30:03.15 ID:
>>208
わたしはずっと、「のりしろ」と脳内変換していたー
209: :2014/01/13(月) 01:19:53.88 ID:
スタートアップのローンチのモチベーションがリスクヘッジとか
210: :2014/01/13(月) 01:22:09.21 ID:
インセンティブやコンプライアンスも日本語にした方がよかろう
211: :2014/01/13(月) 01:22:41.13 ID:
ショートノーティス

ノーズロ
212: :2014/01/13(月) 01:22:53.99 ID:
コミットも日本語にすべきと思う
213: :2014/01/13(月) 01:23:15.10 ID:
テクストとコンテクストは面倒な話の説明の中で出てくるくせに
分かってる奴は説明なしで使うから、勘違いした奴が変なツッコミ入れて
議論がごちゃごちゃになってるのをツイッターで良く見かけるな。

まあ大抵は勘違い君を無視するんだけど、分かりやすく話を進めとけよって思うわ。
214: :2014/01/13(月) 01:23:15.34 ID:
漢字表記だと直接すぎるからカタカナ語でマイルドに誤魔化す
216: :2014/01/13(月) 01:29:30.90 ID:
パナソニック
217: :2014/01/13(月) 01:30:28.90 ID:
松下でいいな
218: :2014/01/13(月) 01:32:42.97 ID:
が良く使うカタカナ語

・リベラル
・レイシスト
・ネトウヨ
219: :2014/01/13(月) 01:33:06.49 ID:
ハイパーメディアクリエイター
220: :2014/01/13(月) 01:34:21.84 ID:
チビヒゲバツイチ
221: :2014/01/13(月) 01:35:27.04 ID:
ヴァギナ
222: :2014/01/13(月) 01:37:07.50 ID:
プッシュ
プル
リフト
ファッスン
224: :2014/01/13(月) 01:41:35.88 ID:
トンスル
225: :2014/01/13(月) 01:42:10.45 ID:
デコルテ
226: :2014/01/13(月) 01:44:20.78 ID:
フィージビリティスタディとしての検討
リスクコンテンジェンシーとしてのプランB

あーやだやだ。自分で言ってるわ。
242: :2014/01/13(月) 02:06:46.13 ID:
>>226
多角的見地による考察、検討としてのreview
偶発的損失に備えるべく作成された事前策としての乙案

こんな感じか
228: :2014/01/13(月) 01:46:29.16 ID:
マター
231: :2014/01/13(月) 01:51:14.11 ID:
>>228
一番嫌いな単語だな。大抵責任逃れの場で出てくるし。

日本IBMは一時期日本語化を進めたけど、シャットダウン=遮断
ユーザーインターフェース=利用者界面はやりすぎだったなあ。
233: :2014/01/13(月) 01:53:03.33 ID:
>>231
利用者界面てすげー意味不だなワロタ
遮断はまだいいが、全部日本語なのも困るなぁ
246: :2014/01/13(月) 02:19:52.53 ID:
>>228
「あれは明らかに支店長マターでした!」
半沢直樹で知ったわw
最初何言ってるか分からんかったw
249: :2014/01/13(月) 02:24:00.36 ID:
>>246
マターってなんぞw
251: :2014/01/13(月) 02:27:38.70 ID:
>>249
問題って意味じゃね?
支店長扱いの問題だったってことと理解した。
252: :2014/01/13(月) 02:29:23.68 ID:
>>251
なるほど お前のせいだ、とは言いづらいもんなw
361: :2014/01/13(月) 09:14:53.08 ID:
>>249
近頃だと案件じゃね?
キモいけど
229: :2014/01/13(月) 01:47:00.56 ID:
巨人の中畑が馬鹿の一つ覚えにメンタルを多用してた
本当にこいつ馬鹿
230: :2014/01/13(月) 01:50:46.24 ID:
ムーンサルトり
232: :2014/01/13(月) 01:51:27.22 ID:
あるわー
ありすぎるわー
マジで会議で何言ってるのかわからねーw

日本語でおk
235: :2014/01/13(月) 01:53:18.46 ID:
>>232
おkのところ、日本語でおk
234: :2014/01/13(月) 01:53:17.32 ID:
勝間の使う言葉の9割
236: :2014/01/13(月) 01:53:38.35 ID:
ジョイン()
コミット()
237: :2014/01/13(月) 01:54:43.88 ID:
勝間あたりの馬鹿ヒスばばあが好んで使いそうだな
238: :2014/01/13(月) 01:55:00.68 ID:
ティッシュ
239: :2014/01/13(月) 01:56:28.77 ID:
そんでもって、どんどん日本語の能力が下がるんだよね
外来語を全部日本語にしろって言ったとして、どれだけ綺麗な日本語になることやら
240: :2014/01/13(月) 01:57:13.25 ID:
クライムカイザー
ハードツービート
ミスターシービー
ウィナーズサークル
ジャングルポケット
アドマイヤベガ
ブロケード
シルクジャスティス
ウイニングチケット
ネオユニヴァース
ジェニュイン
ウオッカ
オルフェーヴル
241: :2014/01/13(月) 02:04:05.63 ID:
使うんならせめてネイティブ発音で取り入れろ
海外で伝わらん
243: :2014/01/13(月) 02:13:13.01 ID:
福沢諭吉は偉大だった
244: :2014/01/13(月) 02:16:48.92 ID:
暇すぎるから何か勉強して習得した気分になりたいんだよ
245: :2014/01/13(月) 02:18:38.80 ID:
マジレスすると、漢文や古典の素養がないから(特にIT系は絶望的)、
元の単語の意味するところを過不足なく意訳できる人がいない。

郵便の郵とか哲学の哲のような他に使われていない字を
そのためだけに掘り起こしてくるような芸当は現代日本人には無理。
247: :2014/01/13(月) 02:22:13.78 ID:
外資の社員が大好きな言葉ばっかりだなw

マイクロソフト、お前んとこの社員だよw
休みの日まで会社自慢してるんじゃねぇよ
「うちの会社は・・・」ってお前雇われてるだけだろw
248: :2014/01/13(月) 02:23:27.35 ID:
まだ正確に発音してアルファベット表記するのならわかるが
外人が聴いてもわからないカタカナ英語発音してカタカナ表記する意味がわからない
250: :2014/01/13(月) 02:24:08.17 ID:
カタルシス←これつかうヲタキモい。
253: :2014/01/13(月) 02:29:32.82 ID:
マターって分掌~とか専決~でいいよな。
255: :2014/01/13(月) 02:32:52.01 ID:
>>253
そういう意味なんだ?
半沢の1話のラストで小木曽らに問い詰められるシーンで半沢が言ってたのが
気になってた。
要するに支店長の先決事項で自分に責任はないって言いたかったんだな。
やっぱり責任問題の時にでる単語なんだw
254: :2014/01/13(月) 02:32:22.72 ID:
別に外来語使う分にはええねん
正確に日本語訳出来ない言葉もあるやろう
ただ使うなら正確にネイティブ発音してアルファベットで書けや
ネイティブ発音も出来ずに綴りも解らずにカタカナにして使うのがめっちゃ頭悪そうやねん
257: :2014/01/13(月) 02:37:39.44 ID:
>>254
いや、普通に日本語で話してて突然ネイティブの発音の単語を入れられたら
気持ち悪いだろ。
やっぱ使うならカタカナ英語だろ。
256: :2014/01/13(月) 02:33:21.68 ID:
日本語でおk
258: :2014/01/13(月) 02:48:05.28 ID:
中二病とかわらんのでそ
259: :2014/01/13(月) 03:00:24.03 ID:
シュプレヒコール
260: :2014/01/13(月) 03:06:51.70 ID:
転職して使わないようにしてるけど、不意にユニークとイニシャル・ランニングコストを使った時に全く意味通じなくて笑われた。
261: :2014/01/13(月) 03:11:22.66 ID:
CMって普段の会話で口にするのハズイ(>_<)
コマーシャルか宣伝って言うてまうっ(^_^;)
262: :2014/01/13(月) 03:13:31.52 ID:
マッシュアップ
263: :2014/01/13(月) 03:14:49.93 ID:
金融なんやけどスキームって使こたらあかんやろか
264: :2014/01/13(月) 03:15:03.01 ID:
バキューム
エネマグラ
アクメ
265: :2014/01/13(月) 03:16:04.68 ID:
アジェンダ コンセンサス リスケ はイラッとする
266: :2014/01/13(月) 03:19:08.89 ID:
アジェンダエビデンスは
うっかり「その程度日本語で言ってくださいよ(半笑」って言って
場を凍らせてしまった
267: :2014/01/13(月) 03:22:39.49 ID:
スマホとアプリ

スマートフォン、アプリケーションソフトウェアって言え。

気持ち悪い。
268: :2014/01/13(月) 03:25:05.55 ID:
ガイダンス
270: :2014/01/13(月) 03:32:47.14 ID:
「クリティカルヒット」を「会心の一撃」と言い換えた
堀井雄二は偉かった
271: :2014/01/13(月) 03:33:23.73 ID:
トンキン語だろ?(-.-)y-~
272: :2014/01/13(月) 03:33:38.61 ID:
ルー大柴乙
273: :2014/01/13(月) 03:37:21.11 ID:
タナシンって日本語で何て言うの?
274: :2014/01/13(月) 03:38:55.08 ID:
でもそのうちこういうのも誰もが当たり前に使うようになるんだろうな
20年前にスキルとか使ってる奴あまりいなかっただろw
275: :2014/01/13(月) 03:41:15.00 ID:
スキルはRPGのせいで広まったんだろ

デフォルトはまだわかるけど信用デフォルトってなんや
277: :2014/01/13(月) 03:54:06.99 ID:
アナル
278: :2014/01/13(月) 04:02:14.40 ID:
>>1
ビリジアン

「緑」って書けよ!と
5000万人くらいは思ったはず
280: :2014/01/13(月) 04:08:15.80 ID:
ビリジアンと緑は違うぞ
281: :2014/01/13(月) 04:18:18.64 ID:
ファクター
メタファー
282: :2014/01/13(月) 04:29:53.08 ID:
2ちゃんねるのニュース速報とか
2元お知らせ速報 でいいじゃん
283: :2014/01/13(月) 04:30:57.62 ID:
ユビキタス
未だ意味がパッと思いつかない
284: :2014/01/13(月) 04:37:46.17 ID:
モバイル→ 日本語で「移動中の使用が可能なコンピュータ環境」
横文字のほうがすんなりとイメージできる場合もある
285: :2014/01/13(月) 04:38:30.21 ID:
ワカチコ ワカチコ
287: :2014/01/13(月) 04:47:12.93 ID:
ニッカボッカ
288: :2014/01/13(月) 04:51:41.80 ID:
アジェンダとかレジュメとかおじさんにはよく分からんのです
289: :2014/01/13(月) 05:01:01.67 ID:
トリガー
フェーズ
バッファ
アフィリエイト
アドセンス
290: :2014/01/13(月) 05:02:31.10 ID:
パンチョッパリ。あれを在に侮蔑の意味でいってるやつってアホだろ。日本人をまずバカにしてる言葉なのに。
半日本人って書けよ
291: :2014/01/13(月) 05:04:17.44 ID:
コラヤメタマエ
292: :2014/01/13(月) 05:10:48.10 ID:
カタカナにすると少し特別な意味に感じるんだよ
その錯覚が狙いなので、日本語じゃあ駄目
293: :2014/01/13(月) 05:12:41.37 ID:
ビジネススキーム
295: :2014/01/13(月) 05:29:05.92 ID:
イマラチオ
326: :2014/01/13(月) 08:09:49.81 ID:
>>295
いらいらするマッチョで覚えろって何度いったら
296: :2014/01/13(月) 05:32:56.91 ID:
グローバルなオポチュニティ
297: :2014/01/13(月) 05:33:23.69 ID:
ニュアンス、はニュアンスでそのまま機能的っつかもう日本語だよな
298: :2014/01/13(月) 05:36:15.83 ID:
ジントニック
299: :2014/01/13(月) 05:37:23.39 ID:
メタ
300: :2014/01/13(月) 05:38:48.12 ID:
エレクチオン
301: :2014/01/13(月) 05:40:39.90 ID:
オポチュニティとチャンスは何がどう違うの?
302: :2014/01/13(月) 05:44:00.38 ID:
ファックユー
こんな簡単なスペルくらい書けるやろwwwFack you!
303: :2014/01/13(月) 05:44:44.49 ID:
何か根本的に間違えたわ
304: :2014/01/13(月) 06:18:17.42 ID:
マンメイドストラクチャー
タイトにスキッピンク
スローリトリーブ

フィーーーッシュ
305: :2014/01/13(月) 06:37:05.33 ID:
ディセンド
ストール
マック(ス)パワー
オルタネート
306: :2014/01/13(月) 06:38:32.60 ID:
全部ドゥ
307: :2014/01/13(月) 06:39:30.20 ID:
ノマド

って言葉があのハゲぶくみでヤダ。
309: :2014/01/13(月) 06:52:04.87 ID:
>>1
「県はカタカナ英語を使いすぎ」――5日の石川県議会一般質問で、新谷博範議員(改新)が苦言を呈し、県は改善を約束した。
新谷議員は2月定例会での「知事議案説明要旨」や、当初予算案などの「主要施策の概要」について、「カタカナ英語を乱用している」と指摘。「『エクスカーション』は『短期旅行』か『現地視察』で十分。
『ハイレベルセッション』『デスティネーションキャンペーン』『シェイクアウト石川』などは、英語ではない」と述べた。
さらに「英語を使った言葉遊びで政策を目新しいものに見せ、さも革新的なものであるようなふりをするのはやめるべきだ。ふざけているのか、県民・議会を軽視しているのか、知識や教養を試しているのか、はっきりしてほしい」と痛烈に批判した。
316: :2014/01/13(月) 07:30:12.13 ID:
>>309
>『ハイレベルセッション』『デスティネーションキャンペーン』『シェイクアウト石川』などは、英語ではない

英語ではないんだったら「カタカナ英語」じゃないだろ
「カタカナ英語っぽいもの」
310: :2014/01/13(月) 07:03:56.61 ID:
オーソライズ
312: :2014/01/13(月) 07:16:54.80 ID:
コハンマダー?
313: :2014/01/13(月) 07:18:53.87 ID:
チョマテヨ
314: :2014/01/13(月) 07:25:47.12 ID:
ペンディング
362: :2014/01/13(月) 09:24:38.45 ID:
>>314
これかなー
315: :2014/01/13(月) 07:27:44.82 ID:
パーソナルコンピューター
317: :2014/01/13(月) 07:31:48.44 ID:
出張先からカンファレンスって何ですか?って会社に電話したわ。
今なら検索できたろうに当時はポケベルがまだ生き残ったくらいだし
318: :2014/01/13(月) 07:35:26.70 ID:
アングラーとか無駄に言いたいカタカナ語はある
319: :2014/01/13(月) 07:43:25.28 ID:
日本IBMとかMSとかの奴らはこんなんばっか使ってたな
あいつら馬鹿だから頭よさそうに見えるカタカナ語を使いたいんだろうな
320: :2014/01/13(月) 07:43:34.62 ID:
キャンドルジュン
321: :2014/01/13(月) 07:45:18.69 ID:
正しい英語は別にいいんじゃないかな。
英語できないやつ多いから、良い教育になると思う。
俺は日本語と英語混ぜて使うの嫌いだからやらないけど。
変な和製英語もよく使われてるけど、本当にやめてほしい。
自分も英語で話してる時稀に使ってしまう。
322: :2014/01/13(月) 07:47:36.84 ID:
パフォーマンスてびったりの日本語はなんだ?
351: :2014/01/13(月) 09:00:22.33 ID:
>>322
効率とか?
358: :2014/01/13(月) 09:12:24.93 ID:
>>351
 perform→効率とかdefault→初期値とかはミュージシャンがC萬G千等と言ってるのと同じ
323: :2014/01/13(月) 07:47:43.89 ID:
イシュー 
これ日本語の異臭から。
324: :2014/01/13(月) 07:54:02.64 ID:
パラダイムを「常識」みたいな意味で何にでも使う奴多すぎ
325: :2014/01/13(月) 08:04:39.90 ID:
>>324
そんなのパラダイムだ
327: :2014/01/13(月) 08:14:58.62 ID:
マニフェスト

民主党がわかりやすい政治とか言いながら公約をマニフェストと言い出したのは
さすがにアホだろと思った・・・が自民党も使ってうんざりした
328: :2014/01/13(月) 08:15:32.30 ID:
いっそく、にそく、さんそく、よんそく、ごそく、ろくそく

6速はなんだ?オーバーオーバートップ?
332: :2014/01/13(月) 08:21:40.22 ID:
>>328
最高のギアがオーバートップ
その下がトップ
上から数えてる
353: :2014/01/13(月) 09:06:42.70 ID:
>>332
>>351
 達成が実は一番原意に近いがachieveと混ざるのを嫌われる内に何時の間にか日本人は実践や実行くらいの意味で使っている
334: :2014/01/13(月) 08:23:23.09 ID:
>>328
トップが減速なしの直結でオーバートップはエンジンより車輪の回転数が多いんじゃなかったっけ
329: :2014/01/13(月) 08:16:26.14 ID:
ダイバーシティとか普通に会話してるときに出てくるやつ何なの
330: :2014/01/13(月) 08:17:23.45 ID:
オキャン
ハスッパ
333: :2014/01/13(月) 08:22:59.08 ID:
ルサンチマンは日本語に言い換えにくいな
モチベーションも「動機」と言い換えるとコレジャナイ感がする
335: :2014/01/13(月) 08:37:46.11 ID:
あぁ、それはまだペンディングで
336: :2014/01/13(月) 08:43:19.10 ID:
バッファ って日本語でなんていうんだ?
352: :2014/01/13(月) 09:01:01.68 ID:
>>336
 緩衝・緩衝器
337: :2014/01/13(月) 08:43:41.46 ID:
欧米信仰

白人は神様


これが誇りも糞もないJAPの脳内
338: :2014/01/13(月) 08:47:58.03 ID:
スラムダンクの関西のチームもなんか監督が難しい言葉使って生徒におこられてたな 
342: :2014/01/13(月) 08:53:53.53 ID:
>>338
「ポテンシャルってなんやねん俺アホやし日本語で言ってや」
だったけ?
339: :2014/01/13(月) 08:48:57.52 ID:
ハローワーク
340: :2014/01/13(月) 08:51:50.08 ID:
ナウなヤング
341: :2014/01/13(月) 08:53:34.14 ID:
PCの保存とか読み込みなんて、セーブとロードでいいような気がするんだけど
343: :2014/01/13(月) 08:54:11.64 ID:
グローバルなベストプラクティスを実践していただくグローバルなオポチュニティです
344: :2014/01/13(月) 08:54:16.72 ID:
英語をカタカナで発音するのはやめろ
外人と話したときに、その発音だけおかしくなって通じない事がある
345: :2014/01/13(月) 08:54:52.22 ID:
会社って呼ぶのがダセーからとりあえずコンサルティング会社言う奴
どの会社もコンサルティングだろが
346: :2014/01/13(月) 08:55:32.65 ID:
日本語で言うと字数が増えるのもあるから面倒で使う場合もあるし
仲間内で共通の認識ができていれば使ってもいいと思っている
いまさらこの話題で笑うのもずれてるな
349: :2014/01/13(月) 08:58:08.33 ID:
>>346
日本語でいうと字数が増えるものってそんなにあるかな。
漢字という便利なものがあるから英語にしたほうが字数は多いように思う。

>仲間内で共通の認識
新しく入った人間につかって、経験の差みたいなのを見せつけるために
使うことも多いんだけどね。隠語ってことでしょ。
359: :2014/01/13(月) 09:12:40.23 ID:
>>349
言葉にどのくらいの意味の範囲を含めるかの問題で、日本語だと既に個々に意味が固定されている言葉もあるのできっちり説明しなくてはならない
言葉尻をとって後でつまんない事で文句言うやつもいるからな

>新しく入った人間につかって、経験の差みたいなのを見せつけるために
使うことも多いんだけどね。
そんなのは知らんわw
363: :2014/01/13(月) 09:24:52.93 ID:
>>359
そういうもんですかな。具体的にどんな言葉がそうなのか思い浮かばないので…
347: :2014/01/13(月) 08:56:32.72 ID:
プログラム・プログラミング→番組
348: :2014/01/13(月) 08:57:59.54 ID:
お前ら馬鹿にしてるけど
世間一般では
デフォルトすら通じないからな

「それはデフォでしょ」とか言ってたら
何言ってんだこいつって目で見られてるからな
350: :2014/01/13(月) 09:00:22.27 ID:
エクセルとか使ってると、フラグという言葉をよく使うが、なんとなく2ch用語みたな気がして恥ずかしい
354: :2014/01/13(月) 09:06:45.20 ID:
墾田永年私財法ってカタカナで英語でなんていうの?
355: :2014/01/13(月) 09:09:01.38 ID:
コストパフォーマンス
価格コムのレビューで単に「安い」と同義で使っていて意味不明な文章になってる奴がちらほら。
356: :2014/01/13(月) 09:10:02.34 ID:
ディスリスペクト
357: :2014/01/13(月) 09:10:56.73 ID:
>>1
エビデンスとスキームくらいだな、使うの。

ところでスキームとフレームワークってどう違うんだ
360: :2014/01/13(月) 09:14:15.44 ID:
英語は色んな意味があって面倒で人(日本人のカタカナ英語ね)によって違うじゃん?みたいな?なんで日本語みたいにその言葉だけの表現とかがないのかね?
元スレ:http://www.hayabusa3.2ch.net/test/read.cgi/news/1389532832/
関連記事

2014/01/13 09:39 | 未分類COMMENT(0)TRACKBACK(0)  TOP

コメント

コメントの投稿



管理者にだけ表示を許可する

 | ブログトップ | 

ページトップ

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。